Keep Calm and Carry On—英国文化的符号

在伦敦,你会发现一个奇怪的现象,无论在纪念品商店,还是在创意文化的小摊上,无论在T恤上还是在杯子上,总能看到这样一句英文:Keep calm and carry on,“保持冷静,继续前行”。为什么这句话在英国如此火爆?

这句话几乎成了英国的文化象征。但是你也许还不知道它的历史渊源。Keep Calm and Carry On(保持冷静,继续前进)是1939年第二次世界大战开始时英国政府制作的宣传海报,在德国轰炸伦敦的时候,英国一方面拼命抵抗,另一方面做了最坏的打算,假如要是沦陷了,成为敌战区的话怎么办?

这海报上方有一个皇冠,许多人会把它跟英国皇室联想在一起,但是其实是当时英国政府的巧思,希望让人民感受到这个信息来自于国王,所以就在字的上方加了一个都铎王冠。

他们悄悄地印了三百万份海报,上面就是这一行字:“keep calm and carry on”。想提醒沦陷之后所有的英国人口口相传,保持着一种尊严,寄希望在前方。后来他们没有沦陷,所以英国政府就把这三百万份的海报全部销毁。这件事就像没有发生过一样。

直到2000年,有一个图书商在自己家里莫名其妙地发现了这一张海报,拿出来询问了许多历史学家,才把这一历史事实呈现出来。英国人在这张海报中所受到的震撼鼓舞是非比寻常的,热情点说就是“有一种让人泪流满面的力量”。他们在这一句话之中感受到了巨大的力量。

这句话的成功其实很符合英国崇尚的国民性——低调刻板善于隐忍。二战时期英国伦敦被纳粹轰炸得厉害,市中心有家书店挂了个牌子,上书:照常开门(Open as Usual)。当晚一个炸弹把书店的墙炸没了,第二天书店老板挂出一个新牌子:比平常开的更大了(Open More Than Usual)。

“keep calm and carry on”逐渐成为一种英伦文化符号。这句话就在全英国几乎无人不晓,并成为21世纪的标志性图片。到 2012 年为止,收集到了 15 份当年印刷的海报。

有人说“保持冷静,继续前进。如同历史传来的呼唤,传递给我们极其简单却温情款款情绪,不仅鼓励了困境中的人,而且应该永存于时尚潮流”。假如有人问Keep Calm and Carry On为什么流行?Because this is quintessentially British!(这是真正的英国精神)


客户感言更多>>

Wen Jingzhong

Wen Jingzhong

绿茵场上袋鼠的机敏、桉树枝上考拉熊的憨态、澳洲人雷锋一样的热...

Wu Shenxu

Wu Shenxu

我非常庆幸自己能有机会赴英国Bournemouth参加智...

Li BoHan

Li BoHan

在选择游学的目的国时, 我毫不犹豫地选择了澳大利亚, 理由有...

Ma WeiZe

Ma WeiZe

终于如愿以偿, 我怀着好奇的心情来到了澳大利亚。 虽然只有短...

Rong Hui

Rong Hui

回到祖国怀抱、回家的日子, 能见到离别20多天的亲人还是很激...

Wang XinYu

Wang XinYu

回国已有一段时间, 但我对我的美国游学之旅依然留恋万分…… ...

Wang YanWan

Wang YanWan

飞过欧洲, 经过西伯利亚, 飞机就要降落在北京。 已经与英国...

Wang ZiXuan

Wang ZiXuan

来到美国,常常感受到美国人做事的用心和真诚。 今天寄宿家庭...

Xu Ke

Xu Ke

这次的美国之行给我带来的收获远超过我的想像与预期, 在短短的...

Yao XingMing

Yao XingMing

在美国游学时, 有几个方面让我印象深刻, 分别是税收、 平等...

Zhang XuXin

Zhang XuXin

怀着惴惴不安而激动的心情, 我们一行人来到了世界排名第一的大...

Zhang ZiXuan

Zhang ZiXuan

在澳洲游学的日子,总有一些意外让人惊喜。 有天下午,我们在...

Liu WanQing

Liu WanQing

今天,我即将离开这个我生活了二十三天的国家, 回到祖国母...